Heim Nyhende Fjellvettreglane – no på nynorsk!

Fjellvettreglane – no på nynorsk!

Det ser ut til å verte ei god påske for nynorskbrukande friskusar. I dag presenterer DNT og Noregs Mållag dei nye nynorske fjellvettreglane.

 

No skal alle få råd om godt fjellvett på sitt eige språk.

I forkant av påskeferien presenterer Den Norske Turistforening i samarbeid med Noregs Mållag for fyrste gong Fjellvettreglane på nynorsk – nesten 50 år etter reglane slik me kjenner dei vart lansert på bokmål.

Her kan du laste ned plakat med dei nynorske fjellvettreglane.
57 nynorske foreiningar
Etter uvêrspåska i 1950 der fleire omkom i fjellet, tok DNT og Raudekrossen initiativ til å laga brosjyrane «Respekt for fjellet» og «Dei ni fjellvettreglane» for å førebyggja ulukker.

I 1967 omkom heile 17 personar til i skred og uvêr. Det resulterte i ein ny fjellvettkampanje med slagordet: «Velkomen til fjells, men ta ansvaret sjølv», og me fekk dei fjellvettreglane me kjenner i dag.

Generalsekretær i DNT, Nils Øveraas, meiner fjellvettreglane er aktuelle for alle som ferdast i fjellet og at det var på høg tid at reglane kom i ny språkdrakt.

– Fjellvettreglane er noko nordmenn flest har eit forhold til. DNT jobbar med å få så mange som mogeleg med ut på tur, og då er det eit stort poeng å ha reglane tilgjengeleg på begge skriftspråka. Fleire av våre 57 foreiningar nyttar nynorsk, og det skulle difor berre mangla at ikkje Fjellvettreglane er på begge språka, seier Øveraas i ei pressemelding.

LES OGSÅ: Fjellvett gjeld året rundt

Nynorske fjell
Leiar i Noregs Mållag, Marit Aakre Tennø, er oppteken av at nynorskbruarar treng å sjå språket sitt i bruk og gler seg over at nynorsk no vert enno meir synleg.

– For alle som ferdast i fjellet, er det viktig at dei ser og les språket som i stor grad vert brukt i mange av dei mest besøkte fjellområda våre. Slik knyter DNT seg endå sterkare til lange, lokale friluftstradisjonar der nynorsken er språket, og syner han fram til alle som er glade i fjellet og uteliv, seier mållagsleiaren.

LES OGSÅ: Mållaget: – Dette vil folk ha

NYNORSK INSPIRASJON

Øygarden har laga copilot-agent som skal hjelpa til med betre nynorsk

Øygarden har Copilot som KI-verktøy. No har kommunen laga ein eigen agent, Ordsmed-Ivar, som kan hjelpa dei tilsette til endå betre nynorsk språkbruk. Kommunikasjonssjef i...

Vinje kommune kursar tilsette i klarspråk på nynorsk – ser effekten allereie

Vinje kommune ynskjer å arbeida meir heilskapleg med kommunikasjon, og klarspråk er heilt sentralt i dette arbeidet, fortel Kari Omdal Tveito i Vinje kommune. –...

– Kommunane er enormt viktige for språkpolitikken

Jorunn Simonsen Thingnes og Fredrik Hope har forska på språkbruksplanane til nynorskkommunane. Dei er tydelege på kor viktige kommunane er for språket. – I utgangspunktet...

Faktisk.no omsette valhefte etter at skule etterlyste nynorskversjon – Utdanningsdirektoratet stiller ingen krav

Lærar Mariann Øygard Sjøvold ved Sund ungdomsskule kunne ikkje forstå kvifor dei skulle vera nøgde med valheftet frå Faktisk.no berre på bokmål. Ei knapp...

SPRÅKBRUKSPLANAR

Meir enn 30 av LNK sine medlemskommunar har vedteke eigne språkbruksplanar – eller målbruksplanar som dei ofte vart kalla før. Dei fleste planane byggjer...

Tilbyr digitalt språkkurs for kommunetilsette

Øygarden kommune har utarbeidd eit digitalt språkkurs som handlar om grunnleggjande nynorsk grammatikk og oppgåver undervegs. Kurset er lagt inn i KS Læring. Deltakarane vert...

MEST LESE

Årsmelding for LNK 2025: Rekordmange medlemsbesøk og prosjekt

Det har vore stor aktivitet i LNK i 2025. Nettstadene våre har nådd over 700.000 brukarar i løpet av året. Me har hatt rekordmange...

Tarjei Vesaas» debutantpris til Samlaget-forfattar

Frøland mottek prisen på 80 000 på årsmøtet til Den Norske Forfattarforening denne helga. Juryen seier mellom anna dette om prisvinnar Frøland: «I Tynne rivner av...

Nynorskelevar tar lengre utdanning enn bokmålselevar

Ein studie viser at om elevar bruker nynorsk eller bokmål på skulen, påverkar kor mykje utdanning dei tar. 11 prosent av norske elevar bruker nynorsk...

Øygarden har laga copilot-agent som skal hjelpa til med betre nynorsk

Øygarden har Copilot som KI-verktøy. No har kommunen laga ein eigen agent, Ordsmed-Ivar, som kan hjelpa dei tilsette til endå betre nynorsk språkbruk. Kommunikasjonssjef i...