Heim Nyhende NRK snur: «Hjemmebane» blir «Heimebane»

NRK snur: «Hjemmebane» blir «Heimebane»

 

TV-serien frå Høddvoll stadion får namnet sitt på nynorsk likevel.

 

NRK og Motlys si nye storsatsing, som opphavleg heitte Hjemmebane, har ein pris på over 70 millionar og vert i desse dagar spelt inn på Høddvoll stadion i Ulsteinvik. Dei ti episodane skal etter planen sendast i januar 2018. Serien handlar om Helena Mikkelsen (Ane Dahl Torp), som kjem til den fiktive fotballklubben Varg som Noregs første kvinnelege trenar på toppnivå for menn.

Hadde dette vore ein ekte fotballkamp, hadde NRK fått raudt – eller i alle fall gult – kort av Sunnmøre Mållag.

– NRK spelar inn «Hjemmebane» på ei heimebane. Sunnmøre Mållag reagerer sterkt på dette og viser til at både Ulstein kommune og ikkje minst Hødd nyttar nynorsk. Derfor burde serien heite «Heimebane», skreiv lokallaget i ein uttale i mai.

BAKGRUNN: Mållaget reagerer på «Hjemmebane»

Også vikarierande språksjef i NRK, Ingvild Bryn, har argumentert for Heimebane, ifølgje NRK Møre og Romsdal.

I kjølvatnet av kritikken har NRK Drama diskutert namnet på ny og kome fram til å endra det frå Hjemmebane til Heimebane. Sjef i NRK Drama, Ivar Køhn, forklarar at det ikkje først og fremst handlar om bokmål eller nynorsk, men om dialekt.

– I fotball er dialekt og tilhøyrsle til ein stad viktig. Snakkar du trøndersk så heiar du på Rosenborg og snakkar du sørlandsk så er det Start. Dialekt er knytt til identitet, på same måte som fotball, seier Køhn, som forklarar at dialekt speler ei viktig rolle i serien.

Dramasjefen tek seg ikkje nær av kritikken, men er glad for den ekstra merksemda frå målrørsla.

– Namnet har byrja å feste seg og me trur det er ein god serie som forsvarar namnet, avsluttar han.

NYNORSK INSPIRASJON

Øygarden har laga copilot-agent som skal hjelpa til med betre nynorsk

Øygarden har Copilot som KI-verktøy. No har kommunen laga ein eigen agent, Ordsmed-Ivar, som kan hjelpa dei tilsette til endå betre nynorsk språkbruk. Kommunikasjonssjef i...

Vinje kommune kursar tilsette i klarspråk på nynorsk – ser effekten allereie

Vinje kommune ynskjer å arbeida meir heilskapleg med kommunikasjon, og klarspråk er heilt sentralt i dette arbeidet, fortel Kari Omdal Tveito i Vinje kommune. –...

– Kommunane er enormt viktige for språkpolitikken

Jorunn Simonsen Thingnes og Fredrik Hope har forska på språkbruksplanane til nynorskkommunane. Dei er tydelege på kor viktige kommunane er for språket. – I utgangspunktet...

Faktisk.no omsette valhefte etter at skule etterlyste nynorskversjon – Utdanningsdirektoratet stiller ingen krav

Lærar Mariann Øygard Sjøvold ved Sund ungdomsskule kunne ikkje forstå kvifor dei skulle vera nøgde med valheftet frå Faktisk.no berre på bokmål. Ei knapp...

SPRÅKBRUKSPLANAR

Meir enn 30 av LNK sine medlemskommunar har vedteke eigne språkbruksplanar – eller målbruksplanar som dei ofte vart kalla før. Dei fleste planane byggjer...

Tilbyr digitalt språkkurs for kommunetilsette

Øygarden kommune har utarbeidd eit digitalt språkkurs som handlar om grunnleggjande nynorsk grammatikk og oppgåver undervegs. Kurset er lagt inn i KS Læring. Deltakarane vert...

MEST LESE

Årsmelding for LNK 2025: Rekordmange medlemsbesøk og prosjekt

Det har vore stor aktivitet i LNK i 2025. Nettstadene våre har nådd over 700.000 brukarar i løpet av året. Me har hatt rekordmange...

Tarjei Vesaas» debutantpris til Samlaget-forfattar

Frøland mottek prisen på 80 000 på årsmøtet til Den Norske Forfattarforening denne helga. Juryen seier mellom anna dette om prisvinnar Frøland: «I Tynne rivner av...

Nynorskelevar tar lengre utdanning enn bokmålselevar

Ein studie viser at om elevar bruker nynorsk eller bokmål på skulen, påverkar kor mykje utdanning dei tar. 11 prosent av norske elevar bruker nynorsk...

Øygarden har laga copilot-agent som skal hjelpa til med betre nynorsk

Øygarden har Copilot som KI-verktøy. No har kommunen laga ein eigen agent, Ordsmed-Ivar, som kan hjelpa dei tilsette til endå betre nynorsk språkbruk. Kommunikasjonssjef i...