Heim Nyhende Aschehoug snur - lagar nynorsktentamen likevel

Aschehoug snur – lagar nynorsktentamen likevel

Forlaget fekk mange reaksjonar på at dei leverte ut tentamenar berre på bokmål, og no går dei tilbake til begge målformer.

Sist veke vart det kjend at Gloppen ungdomsskule i Nordfjord, som nyttar skulebøker på nynorsk frå Aschehoug forlag, berre fekk heildagsprøvar tilsendt på bokmål.

Sjølv om det ikkje var brot på Opplæringslova vekte det reaksjonar, og no har forlaget snudd i saka. 

LES OGSÅ: – Aschehoug sviktar nynorskelevane

Meint som forslag
I ein e-post skriv seniorredaktør for realfag i Aschehoug, Dag-Erik Møller, at forlaget tek opp att den gamle praksisen. Han understrekar at oppgåvene som kom med skulebøkene berre var meint som forslag frå forlaget si side, som skulane kunne tilpassa sjølv.

– Når me no erfarar at prøvane blir vurdert som så godt tilrettelagd og i hovudsak blir brukt som dei er, vil me gå tilbake til tidlegare praksis og tilby dei på begge målformer, skriv Møller.

LES OGSÅ: Aschehoug droppar tentamen på nynorsk

Gleda Målungdommen
– Dette er veldig positivt, seier leiar i Målungdommen, Karl Peder Mork.

– Dei har vore på rett side av lova, men det er godt å sjå at når prøvane blir brukt som dei er så bestemmer forlaget seg for å senda dei ut på både bokmål og nynorsk. Det er offensiv språkpolitikk som vil gi dei eit konkurransefortrinn, seier Mork.

Målungdommen var ein av dei som reagerte på at Aschehoug berre sendte ut bokmålsversjonar av prøvane i går. Dei kalla det eit hol i opplæringslova.

– Opplæringslova seier at elevar har rett til læremiddel på språket sitt. At dette ikkje òg skal gjelde for prøvetekstar er mildt sagt spesielt. Korleis kan Aschehoug forsvare at elevane skal lære stoffet og omgrep på eit språk, for så å bli møtt med andre omgrep på dagen dei har heildagsprøve i faget? spurde nestleiaren i Norsk Målungdom, Kristofer Olai Ravn Stavseng.

QUIZ: Forstår du bokmål?

NYNORSK INSPIRASJON

Kurstilbod for skular og barnehagar

Arbeidet for å styrkja språkopplæringa i det offentlege er ei prioritert oppgåve for Landssamanslutninga av nynorskkommunar (LNK). Kursa våre blir administrerte og gjennomførte av Fretland...

Språklova: Dette er dei viktige paragrafane for nynorskkommunane

Frå og med 1. januar 2022 er nynorsk og bokmål formelt jamstilte og likeverdige språk på alle samfunnsområde. Formålet med lova er...

Har kommunen din levert høyringssvar om ny opplæringslov?

Arbeidet med ny opplæringslov er svært viktig for nynorskelevane og nynorskkommunane. LNK oppmodar alle medlemskommunane sine om å setja tydelege krav til...

Nytt samarbeid skal styrka nynorsken i barnehagane

Pirion og Sunnfjord kulturskule har laga til ei digital kursrekkje som skal hjelpa til med å styrkja nynorskarbeidet i barnehagane.

Seks fine julebøker på nynorsk

Mange skular og barnehagar bruker adventstida til høgtlesing kvar dag. Her får du tips til fleire gode bøker på nynorsk med god...

Vil gi utviklingsstøtte til fleire nynorske produksjonar i Den kulturelle skulesekken

Kulturtanken, Seanse, Høgskulen i Volda og fleire fylkeskommunar samarbeider om å få meir nynorsk i Den kulturelle skulesekken i ei heilt ny...

MEST LESE

Ny lærebok vil vise at nynorskopplæring er moderne

Lærarstudentar og norsklærarar som strevar med nynorsk får gjennom ei ny bok høve til å styrkje nynorskkompetansen sin. – Boka er sett saman av ulike...

Vel nynorsk for barnet ditt!

Er du ein av dei mange tusen føresette som veit at dette er siste året i barnehage, og neste haust er det skulestart? Kanskje...

Det nynorske næringslivet foreinar kreftene

Den nye medlemsorganisasjonen Nynorsk bedriftsforum skal vere eit landsdekkande nettverk av og for nynorskbedrifter. Målet er å betre dei språklege arbeidsvilkåra for nynorskbedriftene, slik...

Unikt Aasen-materiale publisert på nett

Boksamlinga etter Ivar Aasen inneheld omlag 2 500 bøker. I januar i år tok Nynorsk kultursentrum til på arbeidet med å gå gjennom alle...