Heim Nyhende Grunnlova på nynorsk

Grunnlova på nynorsk

Når Stortinget vedtar ei modernisert Grunnlov til grunnlovsjubileet i 2014, skal lovteksten liggje føre på både bokmål og nynorsk.

Stortingsgruppene til dei tre regjeringspartia, SV, Sp og Ap, har no alle gått inn for at Grunnlova også skal finnast på nynorsk. Høgre og Frp er innstilte på det same, skriv vekeavisa Dag og Tid.

Revideringa av Grunnlova, som sist vart modernisert i 1903, har komme i stand gjennom eit mangeårig samarbeid mellom tidlegare Frp-leiar Carl I. Hagen og den pensjonerte språkprofessoren Finn-Erik Vinje. Vinje har òg stått for sjølve moderniseringa av teksten.

Vil ha ny bokmålstekst

Men ikkje alle er like fornøgde med den nye bokmålsteksten, og det kan bli aktuelt og endre også den før Grunnlova blir lagt fram for Stortinget.

– Vi er ikkje fornøgde med den teksten som ligg føre frå Vinje og Hagen, og vil ha ein ny tekst, seier visepresident i Stortinget Marit Nybakk (Ap) til Dag og Tid.

KrF har enno ikkje tatt standpunkt i saka, mens Venstre, som det einaste stortingspartiet, er negativ til moderningseringsprosjektet. I Venstre ønskjer dei ein grundigare grunnlovsrevisjon der ikkje berre språket, men også innhaldet blir oppdatert.

To tredels fleirtal

Endringar i Grunnlova krev to tredels fleirtal på Stortinget. Endringsframlegg må seinast leverast inn i det nest siste stortinget i ein valperiode og liggje over eitt val før det blir behandla. Om den «nye» Grunnlova skal kunne vedtakast til grunnlovsjubileet i 2014, må framlegget vere klart før 28. september i år.

Kontroll- og konstitusjonskomiteen på Stortinget skal behandle grunnlovsframlegget 3. mai.

Den første Grunnlova vart formulert på dansk og vart modernisert til eit meir moderne norsk i 1903. Da Stortinget i 1906 behandla eit framlegg om ein nynorskversjon av Grunnlova, var mottakinga meir lunken, og det vart med det.

Men nynorskomsetjinga til Nikolaus Gjelsvik vart likevel publisert i Norsk lovtidend, som òg kom med oppdaterte versjonar i 1915 og 1933. Fram til 1985 vart det jamleg publisert oppdaterte nynorskversjonar i handboka «Grunnloven vår» (©NPK).

Førre artikkelVil redde nynorsken
Neste artikkelVil bremse målbyte

NYNORSK INSPIRASJON

Øygarden har laga copilot-agent som skal hjelpa til med betre nynorsk

Øygarden har Copilot som KI-verktøy. No har kommunen laga ein eigen agent, Ordsmed-Ivar, som kan hjelpa dei tilsette til endå betre nynorsk språkbruk. Kommunikasjonssjef i...

Vinje kommune kursar tilsette i klarspråk på nynorsk – ser effekten allereie

Vinje kommune ynskjer å arbeida meir heilskapleg med kommunikasjon, og klarspråk er heilt sentralt i dette arbeidet, fortel Kari Omdal Tveito i Vinje kommune. –...

– Kommunane er enormt viktige for språkpolitikken

Jorunn Simonsen Thingnes og Fredrik Hope har forska på språkbruksplanane til nynorskkommunane. Dei er tydelege på kor viktige kommunane er for språket. – I utgangspunktet...

Faktisk.no omsette valhefte etter at skule etterlyste nynorskversjon – Utdanningsdirektoratet stiller ingen krav

Lærar Mariann Øygard Sjøvold ved Sund ungdomsskule kunne ikkje forstå kvifor dei skulle vera nøgde med valheftet frå Faktisk.no berre på bokmål. Ei knapp...

SPRÅKBRUKSPLANAR

Meir enn 30 av LNK sine medlemskommunar har vedteke eigne språkbruksplanar – eller målbruksplanar som dei ofte vart kalla før. Dei fleste planane byggjer...

Tilbyr digitalt språkkurs for kommunetilsette

Øygarden kommune har utarbeidd eit digitalt språkkurs som handlar om grunnleggjande nynorsk grammatikk og oppgåver undervegs. Kurset er lagt inn i KS Læring. Deltakarane vert...

MEST LESE

Årsmelding for LNK 2025: Rekordmange medlemsbesøk og prosjekt

Det har vore stor aktivitet i LNK i 2025. Nettstadene våre har nådd over 700.000 brukarar i løpet av året. Me har hatt rekordmange...

Tarjei Vesaas» debutantpris til Samlaget-forfattar

Frøland mottek prisen på 80 000 på årsmøtet til Den Norske Forfattarforening denne helga. Juryen seier mellom anna dette om prisvinnar Frøland: «I Tynne rivner av...

Nynorskelevar tar lengre utdanning enn bokmålselevar

Ein studie viser at om elevar bruker nynorsk eller bokmål på skulen, påverkar kor mykje utdanning dei tar. 11 prosent av norske elevar bruker nynorsk...

Øygarden har laga copilot-agent som skal hjelpa til med betre nynorsk

Øygarden har Copilot som KI-verktøy. No har kommunen laga ein eigen agent, Ordsmed-Ivar, som kan hjelpa dei tilsette til endå betre nynorsk språkbruk. Kommunikasjonssjef i...