Heim Nyhende Teknologien riv språkbarrierane

Teknologien riv språkbarrierane

Snart kan telefonen din omsetje samtalen din mens du snakkar. Det opnar for nye bruksområde for dei smale språka, seier framtidsforskar.

Teknologiske nyvinningar er med på å bryte ned barrierar og gjer utryddingstruga språk mindre truga, seier framtidsforskar Klaus Mogensen ved Copenhagen Institute for Futures Studies i København.

Telefon

Den konkrete teknologien han snakkar om her, er ein applikasjon til mobiltelefonar som kan omsetje ein samtale frå engelsk til norsk. Applikasjonen er snart klar for Google Android-telefonar, men i første omgang er det nok dei store språka som engelsk og spansk som blir tilgjengelege.

– Når vi kan bruke telefonen til å omsetje til fleire språk, så vil vi kunne bruke dei smale språka meir. Posisjonen deira blir ikkje lenger så truga, seier Mogensen.

Omsetjing

Det har skjedd mykje på området automatisk omsetjing av språk på datamaskinar dei siste åra, og Mogensen peiker på at tenester som Google Oversett, som set om nettsider til meir enn 50 språk, stadig blir betre og betre.

– Google Oversett er ikkje perfekt, men slike tenester er brukarstyrte. Jo fleire som brukar det, jo fyldigare blir tenesta.

Klaus Mogensen er framtidsforskar og forfattar. Han jobbar også med kva potensial teknologi har, og kva teknologi har å seie for samfunnet og måten vi lever på. For tida jobbar han med ein studie om anarconomy, om korleis nettverkssamfunnet i stigande grad utfordrar tradisjonelle forretningsmodellar. Korleis snakkar vi saman i framtida? er temaet for foredraget som han skal halde på LNK sitt landsting i april.

 

NYNORSK INSPIRASJON

Øygarden har laga copilot-agent som skal hjelpa til med betre nynorsk

Øygarden har Copilot som KI-verktøy. No har kommunen laga ein eigen agent, Ordsmed-Ivar, som kan hjelpa dei tilsette til endå betre nynorsk språkbruk. Kommunikasjonssjef i...

Vinje kommune kursar tilsette i klarspråk på nynorsk – ser effekten allereie

Vinje kommune ynskjer å arbeida meir heilskapleg med kommunikasjon, og klarspråk er heilt sentralt i dette arbeidet, fortel Kari Omdal Tveito i Vinje kommune. –...

– Kommunane er enormt viktige for språkpolitikken

Jorunn Simonsen Thingnes og Fredrik Hope har forska på språkbruksplanane til nynorskkommunane. Dei er tydelege på kor viktige kommunane er for språket. – I utgangspunktet...

Faktisk.no omsette valhefte etter at skule etterlyste nynorskversjon – Utdanningsdirektoratet stiller ingen krav

Lærar Mariann Øygard Sjøvold ved Sund ungdomsskule kunne ikkje forstå kvifor dei skulle vera nøgde med valheftet frå Faktisk.no berre på bokmål. Ei knapp...

SPRÅKBRUKSPLANAR

Meir enn 30 av LNK sine medlemskommunar har vedteke eigne språkbruksplanar – eller målbruksplanar som dei ofte vart kalla før. Dei fleste planane byggjer...

Tilbyr digitalt språkkurs for kommunetilsette

Øygarden kommune har utarbeidd eit digitalt språkkurs som handlar om grunnleggjande nynorsk grammatikk og oppgåver undervegs. Kurset er lagt inn i KS Læring. Deltakarane vert...

MEST LESE

Tarjei Vesaas» debutantpris til Samlaget-forfattar

Frøland mottek prisen på 80 000 på årsmøtet til Den Norske Forfattarforening denne helga. Juryen seier mellom anna dette om prisvinnar Frøland: «I Tynne rivner av...

Nynorskelevar tar lengre utdanning enn bokmålselevar

Ein studie viser at om elevar bruker nynorsk eller bokmål på skulen, påverkar kor mykje utdanning dei tar. 11 prosent av norske elevar bruker nynorsk...

Øygarden har laga copilot-agent som skal hjelpa til med betre nynorsk

Øygarden har Copilot som KI-verktøy. No har kommunen laga ein eigen agent, Ordsmed-Ivar, som kan hjelpa dei tilsette til endå betre nynorsk språkbruk. Kommunikasjonssjef i...

Hurra for Hudd på nynorsk!

Det norske sosiale mediet Hudd er no tilgjengeleg på nynorsk. Med nær 200 000 brukarar i Skandinavia tek selskapet endå eit steg i arbeidet...