Heim Nyhende "Rumpeldunk" er best

“Rumpeldunk” er best

Torstein Bugge Høverstad har funne opp omtrent 4 000 nye norske ord etter å ha omsett alle Harry Potter-bøkene til norsk.

 

– Det er muleg det er så mange som 4 000, eg hugsar ikkje heilt, seier Bugge Høverstad til NRK.no. Omsetjaren har gjennom mange år og tusenvis av sider funne norske namn på magiske vesen og trylleforumlar frå Galtvort høgare skule for hekseri og trolldom. Og alt har skjedd på svært kort tid.

Medan det normalt tar omlag 3 månader å omsetje ei bok, måtte Bugge Høverstad jobbe døgnet rundt i 1-2 månader for å bli ferdig med kvar Harry Potter-bok. Den norske fansen venta ivrig, og bøkene var reine mursteinane, seier han.

Torstein Bugge Høverstad har tidlegare fått Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur sin litterære pris for omsetjinga av dei sju første bøkene om Harry, Hermione og Ron.

Eller Harry, Hermine og Ronny, som dei heiter i dei norske bøkene.

Bugge Høverstad er nemleg ein av dei få omsetjarane som også har gitt karakterane norske namn. Rollefigurane har namn som passar personlegdommen deira, og då bør namnet omsetjast til det lokale språket, meiner han. Han har også tidlegare sagt at “rumpeldunk” er favoritt-ordet hans. “Rumpeldunk” er det norske ordet for ballspelet “quiddish”.

Denne veka er det premiere på del 2 av den siste Harry Potter-filmen, og namn og uttrykk som Bugge Høverstad har omsett i bøkene blir også brukt i filmane. Den siste filmen har fått den norske tittelen “Harry Potter og dødstalismanene”.

Sjå filmklipp her:

NYNORSK INSPIRASJON

Tilbyr digitalt språkkurs for kommunetilsette

Øygarden kommune har utarbeidd eit digitalt språkkurs som handlar om grunnleggjande nynorsk grammatikk og oppgåver undervegs. Kurset er lagt inn i KS Læring. Deltakarane vert...

Klar med nynorskkurs for lærarar

Kurset er laga for at lærarar som skal bruka nynorsk og undervisa i nynorsk skal bli trygge nynorskbrukarar. På oppdrag frå Bergen kommune har Nynorskkommunane...

Kurstilbod for skular og barnehagar

Arbeidet for å styrkja språkopplæringa i det offentlege er ei prioritert oppgåve for Landssamanslutninga av nynorskkommunar (LNK). Kursa våre blir administrerte og gjennomførte av Fretland...

Språklova: Dette er dei viktige paragrafane for nynorskkommunane

Frå og med 1. januar 2022 er nynorsk og bokmål formelt jamstilte og likeverdige språk på alle samfunnsområde. Formålet med lova er...

Har kommunen din levert høyringssvar om ny opplæringslov?

Arbeidet med ny opplæringslov er svært viktig for nynorskelevane og nynorskkommunane. LNK oppmodar alle medlemskommunane sine om å setja tydelege krav til...

Nytt samarbeid skal styrka nynorsken i barnehagane

Pirion og Sunnfjord kulturskule har laga til ei digital kursrekkje som skal hjelpa til med å styrkja nynorskarbeidet i barnehagane.

MEST LESE

Gledeleg med viktig nynorskstøtte frå SV

SV vil prioritera fire millionar til nynorske læremiddel for vaksne innvandrarar og éin million i støtte til Noregs Mållag. – Det svært gledeleg at SV...

Leselyst, formidling, skule og bibliotek på Falturiltuseminaret

Falturiltu-seminaret samlar forfattarar, forlagsfolk, fagfolk, forskarar, studentar, lærarar, bibliotekarar og andre som jobbar med formidling av nynorsk barne- og ungdomslitteratur. Meld deg på no! Torsdag 7.11...

Startar Nynorskstafetten i Nordhordland

I år er både LNK og Nynorsk kultursentrum med Noregs Mållag på Nynorskstafetten. Sidan 2013 har Norsk Målungdom og Noregs Mållag reist rundt i landet...

På høg tid å støtta læremiddel på nynorsk for vaksne innvandrarar

Å støtta opplæring i nynorsk for vaksne innvandrarar er både eit godt disktriktstiltak og eit godt integreringstiltak. Det er eit skrikande behov for læremiddel på...