Heim Nyhende Reagerer på dubbing av nordisk barne-tv

Reagerer på dubbing av nordisk barne-tv

 

Øystein Vangsnes irriterer seg over at NRK dubbar svenske og danske ungdomsseriar til norsk.

 

Språkforskaren ved Universitetet i Tromsø meiner dubbinga er unødvendig.

– Ein ting er at dubbing, uansett kor godt utført det er, alltid fører til meir kunstig språkføring. Langt verre er det at denne praksisen fråtek sjåarane eit veldig godt høve til trening i grannespråkforståing, skriv Vangsnes på bloggen til forskning.no.

Øystein Vangsnes har tidlegare utfordra NRK på kva dubbing av nordiske ungdomsprogram kan føre til. Saka vart også debatt i Kulturnytt på NRK P2 tidlegare denne veka.

– Og når ein ser på dei svara som blir gitt frå NRK Super og Walt Disney Comapany Nordic, mistenkjer ein at dei som står bak avgjerdene om dubbing for born og unge, veit svært lite om språkutvikling og språkstiumlering og at dei i alle fall i liten grad er medvitne om at praksisen deira har konsekvensar for nordisk grannespråkforståing på lengre sikt, skriv Vangsnes.

– Vi har inntrykk av at norske barn forstår svensk lettare enn dei forstår dansk, seier prosjektleder for dubbing i NRK Super, Joachim Ulrichsen til Kulturnytt.

Noko også kommunikasjonsansvarlig for the Walt Disney Company Nordic, Linda Andersson, er samd i.

– Vi vil at vårt materiale skal bli så lett tilgjengelig som mogleg for dei som ser på. Om målgruppa er dei minste barna har dei som regel ikkje lært engelsk eller spansk og forstår ikkje svensk og dansk. Då er det naudsynt å dubbe, seier ho til Kulturnytt.

NYNORSK INSPIRASJON

Faktisk.no omsette valhefte etter at skule etterlyste nynorskversjon – Utdanningsdirektoratet stiller ingen krav

Lærar Mariann Øygard Sjøvold ved Sund ungdomsskule kunne ikkje forstå kvifor dei skulle vera nøgde med valheftet frå Faktisk.no berre på bokmål. Ei knapp...

SPRÅKBRUKSPLANAR

Meir enn 30 av LNK sine medlemskommunar har vedteke eigne språkbruksplanar – eller målbruksplanar som dei ofte vart kalla før. Dei fleste planane byggjer...

Tilbyr digitalt språkkurs for kommunetilsette

Øygarden kommune har utarbeidd eit digitalt språkkurs som handlar om grunnleggjande nynorsk grammatikk og oppgåver undervegs. Kurset er lagt inn i KS Læring. Deltakarane vert...

Klar med nynorskkurs for lærarar

Kurset er laga for at lærarar som skal bruka nynorsk og undervisa i nynorsk skal bli trygge nynorskbrukarar. På oppdrag frå Bergen kommune har Nynorskkommunane...

Kurstilbod for skular og barnehagar

Arbeidet for å styrkja språkopplæringa i det offentlege er ei prioritert oppgåve for Landssamanslutninga av nynorskkommunar (LNK). Kursa våre blir administrerte og gjennomførte av Fretland...

Språklova: Dette er dei viktige paragrafane for nynorskkommunane

Frå og med 1. januar 2022 er nynorsk og bokmål formelt jamstilte og likeverdige språk på alle samfunnsområde. Formålet med lova er...

MEST LESE

Gratis nasjonal leseaksjon på nynorsk

Tid for ti er ein nasjonal leseaksjon for elevar på 7. og 8. trinn. Elevane får utdelt ein antologi på papir med utdrag frå ti...

Statsbudsjettet: Alt ligg til rette for nynorskpakke

Alle dei raudgrøne partia foreslår no å løyve millionar til ulike nynorsktiltak i sine alternative statsbudsjett. Dette blir teke svært godt imot av Nynorsk...
LNK håpar no på at stortingsfleirtalet vil auka støtta til arbeidet for barn på nynorsk. Foto: Andreas Haldorsen/Wikipedia/CC BY-SA 4.0-lisens

Fleire parti med nynorskstøtte i alternative statsbudsjett

Alle partia som skal forhandla med Arbeidarpartiet om statsbudsjettet vil gi millionar i støtte til fleire nynorsktiltak. Alle partia på raudgrøn side har lagt fram...

Nynorskstafetten i Ryfylke og på Jæren

Nynorskstafetten er på rundreise i Rogaland i november. Noregs Mållag og Norsk Målungdom fyller opp ein stafettbil med materiell og folk i nynorskens teneste. Nynorskstafetten...