Heim Nyhende Droppar krav til nynorsk i TV2

Droppar krav til nynorsk i TV2

– Nei, kulturminister, dette held ikkje, seier leiaren i Noregs Mållag.

– Nordmenn har i to tiår elska og hata sendingane med Eli Kari Gjengedal, Per Ståle Lønning og Elin Tvedt. Dette har vore ein suksessformel for TV2. Vi har fått amerikanske storfilmar med nynorsk tekst og ei rekkje TV2-journalistar har vunne prisar for sin gode nynorsk, seier Magne Aasbrenn, leiar i Noregs Mållag i ei pressemelding.

Han er overraska over kulturminister Linda Hofstad Hellelands utlysing om drift av kommersiell allmennkringkastar i Noreg, ein lisens TV2 har i dag. Utlysinga inneheld ikkje krav til språkbruk, og heller ikkje til barneprogram eller støtte til norsk film- og tv-produksjon.

Kulturministeren seier ho vil droppa krava på grunn av endringar i medievanane og mediemarknaden.

LES OGSÅ: 25 prosent nynorsk i NRK

Glad for Bergen

– Vi kan ikkje ha allmennkringkastarar i Noreg som ikkje får krav om å sende på både nynorsk og bokmål, seier Magne Aasbrenn i Noregs Mållag.

Han er derimot glad for at det framleis er krav om at det skal vere dagleg nyhendeproduksjon i Bergen.

– Dette er viktig for mediemangfaldet i Noreg, både språkleg og kulturelt, seier han.

LES OGSÅ: TV2-anker fekk Mediemålprisen

– Ikkje krevjande
Aasbrenn meiner erfaringa har vist at krav om språkbruk ikkje er eit krevjande krav å stille:

– TV2 har i mange år vore eit godt føredøme når det gjeld bruk av nynorsk og dialekt i eteren. Regjeringa burde vere stolte av at Noreg har ein kommersiell allmennkringkastar som tek sitt kulturpolitiske ansvar på djupaste alvor. I staden seier kulturministeren at dette ikkje er viktig. Det skuffar meg, held Aasbrenn fram.

– Vi legg oss ikkje opp i kven som vinn neste søknad om lisensen, men synst det er ille at ikkje kulturministeren klarer å sjå det millionar av nordmenn i tjue år har sett: Kommersiell kringkasting fungerer like bra på nynorsk som på bokmål. Det kravet må Noreg framleis stille, avsluttar Aasbrenn.

LES OGSÅ:– TV2 sviktar ungdommen

NYNORSK INSPIRASJON

Øygarden har laga copilot-agent som skal hjelpa til med betre nynorsk

Øygarden har Copilot som KI-verktøy. No har kommunen laga ein eigen agent, Ordsmed-Ivar, som kan hjelpa dei tilsette til endå betre nynorsk språkbruk. Kommunikasjonssjef i...

Vinje kommune kursar tilsette i klarspråk på nynorsk – ser effekten allereie

Vinje kommune ynskjer å arbeida meir heilskapleg med kommunikasjon, og klarspråk er heilt sentralt i dette arbeidet, fortel Kari Omdal Tveito i Vinje kommune. –...

– Kommunane er enormt viktige for språkpolitikken

Jorunn Simonsen Thingnes og Fredrik Hope har forska på språkbruksplanane til nynorskkommunane. Dei er tydelege på kor viktige kommunane er for språket. – I utgangspunktet...

Faktisk.no omsette valhefte etter at skule etterlyste nynorskversjon – Utdanningsdirektoratet stiller ingen krav

Lærar Mariann Øygard Sjøvold ved Sund ungdomsskule kunne ikkje forstå kvifor dei skulle vera nøgde med valheftet frå Faktisk.no berre på bokmål. Ei knapp...

SPRÅKBRUKSPLANAR

Meir enn 30 av LNK sine medlemskommunar har vedteke eigne språkbruksplanar – eller målbruksplanar som dei ofte vart kalla før. Dei fleste planane byggjer...

Tilbyr digitalt språkkurs for kommunetilsette

Øygarden kommune har utarbeidd eit digitalt språkkurs som handlar om grunnleggjande nynorsk grammatikk og oppgåver undervegs. Kurset er lagt inn i KS Læring. Deltakarane vert...

MEST LESE

Tarjei Vesaas» debutantpris til Samlaget-forfattar

Frøland mottek prisen på 80 000 på årsmøtet til Den Norske Forfattarforening denne helga. Juryen seier mellom anna dette om prisvinnar Frøland: «I Tynne rivner av...

Nynorskelevar tar lengre utdanning enn bokmålselevar

Ein studie viser at om elevar bruker nynorsk eller bokmål på skulen, påverkar kor mykje utdanning dei tar. 11 prosent av norske elevar bruker nynorsk...

Øygarden har laga copilot-agent som skal hjelpa til med betre nynorsk

Øygarden har Copilot som KI-verktøy. No har kommunen laga ein eigen agent, Ordsmed-Ivar, som kan hjelpa dei tilsette til endå betre nynorsk språkbruk. Kommunikasjonssjef i...

Hurra for Hudd på nynorsk!

Det norske sosiale mediet Hudd er no tilgjengeleg på nynorsk. Med nær 200 000 brukarar i Skandinavia tek selskapet endå eit steg i arbeidet...