Etter at Norled tok over drifta av snøggbåtane i Sogn og Fjordane, får folk ikkje lenger informasjon på nynorsk. All tekst er no på bokmål. Det har skapt reaksjonar.
– Eg la merke til at informasjonen både på skjerm og på papir var på bokmål, medan Fylkesbaatane alltid hadde nynorsk som mål både på skjermar og på trykk i alle samanhengar, seier forfattar og tidlegare fylkesarkivar, Hermund Kleppa til NRK.
Han reagerer sterkt på at folk i nynorskland ikkje lenger får informasjon på si eiga målform og har teke saka opp med Sogn og Fjordane fylkeskommune. Som konsesjonstildelar meiner han fylkeskommunen har plikt til å ta ansvar for nynorsken.
Forstår reaksjonen
Kollektivrådgjevar Øystein Hunvik i fylkeskommunen forstår godt at Kleppa reagerer på at det ikkje lenger er nynorsk på snøggbåtane i Sogn og Fjordane.
– Sjølvsagt forstår vi reaksjonen. Vi har jo nynorsk som språk, og det er det vi skal ha. Men det er jo ein del båtar her som går i trafikk både for oss og andre stader. Då er det eit spørsmål om kva som er rett. Skal dei skifta til bokmål når ein båt går i oppdrag i eit bokmålsområde? Det er ein del slike praktiske tilnærmingar, så det er ikkje berre svart-kvitt, seier Hunvik.
Fylkeskommunen skal fredag ha eit møte med Norled, der målforma på båtane blir ei av sakene som skal diskuterast.
– Ikkje krav i tildelinga
Regionsjef for snøggbåtane i Norled, Bjørn Egil Søndenå, seier til NRK at selskapet ikkje har planar om å endra målforma. Han seier også at selskapet gjennom konsesjonsavtalen med Sogn og Fjordane fylkeskommune berre har krav om å skriv norsk, ikkje nynorsk.
Øystein Hunvik hos fylkeskommunen håpar likevel at det kan bli gjort ein del tilpassingar for å imøtekomma reaksjonane som har kome. (NPK)