Heim Nyhende Coca-Cola på nynorsk

Coca-Cola på nynorsk

Coca-Cola kjem no med gladnyheit for dei språkglade. No kan ein finna brusflaska i butikkane med ein nynorsk vri.

«Share a Coke with …»-kampanjen til Coca-Cola vart populær i fjor, både i utlandet og her heime. Mange nordmenn kunne finna att namnet sitt på colaflaska, som «Share a Coke with Ola» eller «Share a Coke with Kari», der logoen på flaskene pla stå.

No kan ein også dela ein cola med kjærleik. Internasjonalt har ein nemleg kunna «Share a Coke with love». Coca-Cola har valt å føra også denne etiketten vidare i Noreg, og ettersom me har to skriftspråk i landet vil ein kunna finna flasker med både «kjærlighet» og «kjærleik» i butikken.

Då Coca-Cola lanserte kampanjen i fjor, var 150 av dei vanlegaste norske namna å finna på dei norske colaflaskene. Ifølgje marknadsavdelinga i Coca-Cola var stuntet populært, og mange tok kontakt fordi dei ikkje fann sitt namn på flaskene.

No har selskapet utvida «namnebanken» med nær tusen namn, og 85 prosent av nordmenn vil no vera representerte på flaskene med den svarte leskedrikken. (©NPK)

NYNORSK INSPIRASJON

Øygarden har laga copilot-agent som skal hjelpa til med betre nynorsk

Øygarden har Copilot som KI-verktøy. No har kommunen laga ein eigen agent, Ordsmed-Ivar, som kan hjelpa dei tilsette til endå betre nynorsk språkbruk. Kommunikasjonssjef i...

Vinje kommune kursar tilsette i klarspråk på nynorsk – ser effekten allereie

Vinje kommune ynskjer å arbeida meir heilskapleg med kommunikasjon, og klarspråk er heilt sentralt i dette arbeidet, fortel Kari Omdal Tveito i Vinje kommune. –...

– Kommunane er enormt viktige for språkpolitikken

Jorunn Simonsen Thingnes og Fredrik Hope har forska på språkbruksplanane til nynorskkommunane. Dei er tydelege på kor viktige kommunane er for språket. – I utgangspunktet...

Faktisk.no omsette valhefte etter at skule etterlyste nynorskversjon – Utdanningsdirektoratet stiller ingen krav

Lærar Mariann Øygard Sjøvold ved Sund ungdomsskule kunne ikkje forstå kvifor dei skulle vera nøgde med valheftet frå Faktisk.no berre på bokmål. Ei knapp...

SPRÅKBRUKSPLANAR

Meir enn 30 av LNK sine medlemskommunar har vedteke eigne språkbruksplanar – eller målbruksplanar som dei ofte vart kalla før. Dei fleste planane byggjer...

Tilbyr digitalt språkkurs for kommunetilsette

Øygarden kommune har utarbeidd eit digitalt språkkurs som handlar om grunnleggjande nynorsk grammatikk og oppgåver undervegs. Kurset er lagt inn i KS Læring. Deltakarane vert...

MEST LESE

Programmet for Litteraturdagane er klart!

24.–27. september er det igjen klart for Litteraturdagane i Vinje. Tema i år er «liding». Ei rekkje forfattarar, føredragshaldarar og musikarar vil nærme seg...

Språkrådet: Stavekontrollane er framleis like dårlege – bryt opplæringslova

Språkrådet har testa skriveprogram som blir brukte i skulen. Resultata er like dårlege som i 2025. Ingen av programma som er testa, oppfyller kravet frå...

Vestland vil ha filmar med nynorsk teksting

Fylkestinget i Vestland meiner det er på høg tid at kinofilmar får nynorsk underteksting. Over 35 prosent av dei kommunale kinoane i Noreg ligg i...

Krev like vilkår for nynorsk og bokmål i regjeringa si nye KI-satsing

Nynorsk bedriftsforum reagerer på at den nye nasjonale satsinga KI Norge berre er tilgjengeleg på bokmål ved lansering. KI Norge, som vart lansert 12. juni...