Heim Nyhende Maria Parr blir omsett til kinesisk

Maria Parr blir omsett til kinesisk

Stadig fleire land får auga opp for barnebokforfattaren Maria Parr. No skal dei kritikarroste bøkene hennar også omsetjast til kinesisk.

– Det morosame var at det ikkje berre var eitt, men fleire kinesiske forlag som ønskte å omsetja bøkene hennar. Forlaga konkurrerte faktisk om å kjøpa omsetjarrettane, seier barnebokredaktør Ragnfrid Trohaug i Det Norske Samlaget til Nynorsk pressekontor.

Romanen Vaffelhjarte er tidlegare selt til ni land og romanen Tonje Glimmerdal til seks. Trohaug fortel at dei fleste landa kjøper rettane utan dei norske illustrasjonane, fordi dei ønskjer å illustrera bøkene på sin eigen måte. Med kinesarane er det annleis.

– Kinesarane ønskte at uttrykket skulle vera det same og ville ha både teksten og dei norske illustrasjonane. I tillegg til ein norsk barnebokforfattar får vi dermed eksportert to illustratørar. Det synest vil er veldig stas, seier barnebokredaktøren.

Etter bokmessa i Frankfurt i haust har også fleire andre asiatiske land vist interesse for bøkene til Maria Parr, mellom anna Korea og Taiwan. Japan har alt kjøpt rettane til å omsetja dei populære barnebøkene. Ragnfrid Trohaug meiner det på nytt stadfestar dei universelle kvalitetane ved bøkene til Maria Parr.

– Bøkene hennar er både særmerkte, eigenarta og eksotiske samtidig som dei inneheld universelle problem og verdiar. Det trur eg er suksessformelen til Maria Parr, seier Ragnfrid Trohaug som gler seg på vegner av forfattaren.

Sjølv reiser Maria Parr i byrjinga av desember til Moskva for å lansera Tonje Glimmerdal på russisk. (NPK)

NYNORSK INSPIRASJON

SPRÅKBRUKSPLANAR

Meir enn 30 av LNK sine medlemskommunar har vedteke eigne språkbruksplanar – eller målbruksplanar som dei ofte vart kalla før. Dei fleste planane byggjer...

Tilbyr digitalt språkkurs for kommunetilsette

Øygarden kommune har utarbeidd eit digitalt språkkurs som handlar om grunnleggjande nynorsk grammatikk og oppgåver undervegs. Kurset er lagt inn i KS Læring. Deltakarane vert...

Klar med nynorskkurs for lærarar

Kurset er laga for at lærarar som skal bruka nynorsk og undervisa i nynorsk skal bli trygge nynorskbrukarar. På oppdrag frå Bergen kommune har Nynorskkommunane...

Kurstilbod for skular og barnehagar

Arbeidet for å styrkja språkopplæringa i det offentlege er ei prioritert oppgåve for Landssamanslutninga av nynorskkommunar (LNK). Kursa våre blir administrerte og gjennomførte av Fretland...

Språklova: Dette er dei viktige paragrafane for nynorskkommunane

Frå og med 1. januar 2022 er nynorsk og bokmål formelt jamstilte og likeverdige språk på alle samfunnsområde. Formålet med lova er...

Har kommunen din levert høyringssvar om ny opplæringslov?

Arbeidet med ny opplæringslov er svært viktig for nynorskelevane og nynorskkommunane. LNK oppmodar alle medlemskommunane sine om å setja tydelege krav til...

MEST LESE

Krev Google-handling frå regjeringa

Mållaget, Nynorsksenteret og LNK stilte tydelege krav då dei møtte statssekretær i Kulturdepartementet denne veka.  – Me veit at fleire skular har google-maskiner og bruker...

Ber om 36 millionar til nynorsk kulturløft

Nynorsk har ikkje kome godt nok ut av Støre si regjeringstid. No ber dei 21 medlemsinstitusjonane i Nynorsk forum om 36 millionar til eit...

LNK gler seg over pengar til læremiddel på nynorsk for vaksne innvandrarar – men det er behov for meir

Direktoratet for høgare utdanning og kompetanse (HK Dir) lyser ut 1,5 millionar kroner til læremiddel som skal brukast i opplæringa i norsk for vaksne...
Blant klassane på nynorske barneskular som bruker nettbrett eller pc minst éin gong i veka, er det 77 prosent som bruker digitale læringsressursar og læremiddel som berre finst på bokmål. Foto: Pixabay

Språkrådet testa KI-språket – fann grovare og fleire feil på nynorsk

Språkrådet har testa kor god ChatGPT i bokmål og nynorsk. Kunstig intelligens (KI) pregar stadig meir av kvardagen vår – på jobben, på skulen og...