Heim Nyhende Reagerer på dubbing av nordisk barne-tv

Reagerer på dubbing av nordisk barne-tv

 

Øystein Vangsnes irriterer seg over at NRK dubbar svenske og danske ungdomsseriar til norsk.

 

Språkforskaren ved Universitetet i Tromsø meiner dubbinga er unødvendig.

– Ein ting er at dubbing, uansett kor godt utført det er, alltid fører til meir kunstig språkføring. Langt verre er det at denne praksisen fråtek sjåarane eit veldig godt høve til trening i grannespråkforståing, skriv Vangsnes på bloggen til forskning.no.

Øystein Vangsnes har tidlegare utfordra NRK på kva dubbing av nordiske ungdomsprogram kan føre til. Saka vart også debatt i Kulturnytt på NRK P2 tidlegare denne veka.

– Og når ein ser på dei svara som blir gitt frå NRK Super og Walt Disney Comapany Nordic, mistenkjer ein at dei som står bak avgjerdene om dubbing for born og unge, veit svært lite om språkutvikling og språkstiumlering og at dei i alle fall i liten grad er medvitne om at praksisen deira har konsekvensar for nordisk grannespråkforståing på lengre sikt, skriv Vangsnes.

– Vi har inntrykk av at norske barn forstår svensk lettare enn dei forstår dansk, seier prosjektleder for dubbing i NRK Super, Joachim Ulrichsen til Kulturnytt.

Noko også kommunikasjonsansvarlig for the Walt Disney Company Nordic, Linda Andersson, er samd i.

– Vi vil at vårt materiale skal bli så lett tilgjengelig som mogleg for dei som ser på. Om målgruppa er dei minste barna har dei som regel ikkje lært engelsk eller spansk og forstår ikkje svensk og dansk. Då er det naudsynt å dubbe, seier ho til Kulturnytt.

NYNORSK INSPIRASJON

Tilbyr digitalt språkkurs for kommunetilsette

Øygarden kommune har utarbeidd eit digitalt språkkurs som handlar om grunnleggjande nynorsk grammatikk og oppgåver undervegs. Kurset er lagt inn i KS Læring. Deltakarane vert...

Klar med nynorskkurs for lærarar

Kurset er laga for at lærarar som skal bruka nynorsk og undervisa i nynorsk skal bli trygge nynorskbrukarar. På oppdrag frå Bergen kommune har Nynorskkommunane...

Kurstilbod for skular og barnehagar

Arbeidet for å styrkja språkopplæringa i det offentlege er ei prioritert oppgåve for Landssamanslutninga av nynorskkommunar (LNK). Kursa våre blir administrerte og gjennomførte av Fretland...

Språklova: Dette er dei viktige paragrafane for nynorskkommunane

Frå og med 1. januar 2022 er nynorsk og bokmål formelt jamstilte og likeverdige språk på alle samfunnsområde. Formålet med lova er...

Har kommunen din levert høyringssvar om ny opplæringslov?

Arbeidet med ny opplæringslov er svært viktig for nynorskelevane og nynorskkommunane. LNK oppmodar alle medlemskommunane sine om å setja tydelege krav til...

Nytt samarbeid skal styrka nynorsken i barnehagane

Pirion og Sunnfjord kulturskule har laga til ei digital kursrekkje som skal hjelpa til med å styrkja nynorskarbeidet i barnehagane.

MEST LESE

Nynorsk rettskriving

Færre elevar har nynorsk som hovudmål

No har ein av ni elevar nynorsk som opplæringsmålform. Leiar ved Nynorsksenteret er ikkje overraska, men ser det òg i samanheng. 11,4 prosent av norske...

Nynorskkommunane støttar økonomisk likestilling for Det Norske Teatret

Styret i Nynorskkommunane – LNK stiller seg bak Tett gapet – aksjonen for å auka tilskotet til Det Norske Teatret. Nynorskteateret i hovudstaden manglar 30...
Språkrådet og språkdirektør Åse Wetås meiner den nye læreplanen kan svekkje den samla norskkompetansen til elevane. Foto: Moment Studio/Språkrådet

Undersøking: Nynorsken står svakt i lærarutdanninga

I ei undersøking går det fram at mange lærarstudentar kan fullføre studiet utan å bli vurderte i nynorsk. Over 70.000 elevar her i landet...

BankID også på nynorsk

I 20 år har BankID vore tilgjengeleg på bokmål og engelsk. No er nynorsk eit alternativ for dei som ønskjer det. Nyheita om at BankID...