Saman om formidlinga
I haust heldt Samlaget seminar om formidling av nynorsk litteratur for barn og unge.
– Det vil vere mykje å hente på å ha jamn, nær kontakt mellom formidlarane og å utvikle sams plattformer for arbeidet, fortel Terje Hellesen, redaktør for barnebokklubben Blåmann.
Seminaret kom i stand fordi fleire aktørar ønskte meir samarbeid, då både målgruppa og aktørane er spreidde over eit stort geografisk område og i ulike institusjonar.
– Me har jo alle same mål: Å få formidla all den gode nynorske barne- og ungdomslitteraturen som kjem ut kvart år. Dette er grunnleggjande viktig for å gje språket vårt ei livskraftig framtid, meiner Hellesen, som trur at ein samla vil utgjere ein større maktfaktor og kunne arbeide meir effektivt
Den nye bibelen – også på lesebrett
2011-utgåva av Bibelen, som kom ut denne veka, er også tilrettelagt for mobil og lesebrett.
Vil ha råd frå næringslivet
No kan du føreslå tiltak og endringar som kan gjere kvardagen enklare for næringsdrivande i heile landet.
Set lys på elevane sitt språkbyte
Kvifor byter så mange elevar målform frå nynorsk til bokmål? Det er tema for doktogradoppgåva til Eli Bjørhusdal.
Seniorar ønskjer å arbeide etter pensjonsalder
Over halvparten av dei spurte i Norsk seniorpolitisk barometer kan tenkje seg å jobbe etter at dei har fått rett til pensjon, skriv seniorpolitikk.no.
Oppmodar til dugnadsomsetjing av nynorsk
Norsk Målungdom lanserte tysdag satsinga som har fått namnet Nynorsk digitaldugnad. Dei vil ha dugnad for omsetjing av nynorsk på nettsider, av filmtekstar og fri programvare.
Skular kjempar om å lesa mest
Leselystaksjonen er i gang, og i tre veker skal det merkast at det blir lese i norske skular, seier Kathrine Wegge, prosjektleiar i Leselystaksjonen.

